Lekcja demokracji po francusku

Gdyby ktoś wciąż zachodził w głowę, co takiego mają symbolizować sławetne żółte kamizelki przy okazji francuskich ruchawek (Le mouvement des Gilets jaunes), Autsajder śpieszy z odpowiedzią. Naród francuski przyodział żółte koszulki lidera po wygranej w konkursie na najbardziej dojony kraj spośród wszystkich krajów OECD:

fr

Tym samym nasz piękny pudelek i jego pani pudernica nie mogą posiadać się z radości na okoliczność tego, w poczet jakiej avant garde zaliczone zostały francuskie elity, dzięki trudom i znojom ludu ciężko pracującego.

1543882928760

W geście podziękowania dla narodu, francuski piesek chciał jeszcze bardziej przychylić nieba swoim poddanym roztaczając troskę o środowisko, by wszystkim mogło żyć się jeszcze weselej. Nie wiedzieć czemu jednak, francuskiemu ludowi ideały te się nie spodobały i pomysł pudelka został sabotowany przez wzburzony naród, który zaraz zabrał się za podpalanie samochodów i ulicznych barykad, w wyniku czego do atmosfery trafił dwutlenek węgla w ilości większej niż ta, o którą chciano ograniczyć emisję nakładając kolejny podatek akcyzowy na paliwo.

DtYkuzcVYAA0OMZ

A czynił to wyśpiewując gromko podłe antyglobalistyczne słowa:

I naprzód marsz, Ojczyzny dzieci,
Bo nadszedł chwały naszej dzień.
To tyran przeciw nam zawiesił
Zbroczony krwawo sztandar ten.
Zbroczony krwawo sztandar ten.
Słyszycie z bitew pól niesiony.
Żołnierzy przeokrutnych ryk?
Już idą, wam zaciągnąć stryk,
By zarżnąć wasze syny, żony.

Do broni, bracia dziś!
Zewrzyjcie szyki wraz!
I marsz, i marsz!
By ziemię krwią
napoić, przyszedł czas!

Cóż chce służalczy tłum i zmowy
Ludzi, co zdradę wszędzie ślą,
I łańcuch hańby już gotowy,
Czyjże kark skrępować chcą?
Czyjże kark skrępować chcą?
Wstyd nasz, Francuzi, czy czujecie?
Czy wasza krew nie burzy się,
Że tyran wolnych wtłoczyć chce
Pod jarzmo, co niewolnych gniecie?

(…)

Tak, jak gdyby zupełnie zapomniał, że w oświeconej Europie takie ponure zwrotki są passé i na obecnym etapie francuscy obywatele powinni śpiewać zupełnie inne piosenki:

O radości, iskro bogów,
Córo Elizejskich Pól,
Na świętości twojej progu
Śpiewa nam niebiański chór.
Twoja moc cudowna zaćmi
Zgubny podział, gorzkie łzy;
Wszyscy ludzie będą braćmi,
Gdy twe skrzydło w locie lśni.

(…)

Ciężko ma nasz pudelek z niepokorną hołotą. Może faktycznie lepiej zawczasu wprowadzać nowatorskie sposoby przyuczania francuskiej młodzieży do zasad demokracji totalnej:

 

Viva l’Europe!

 

I zagadka na zakończenie: w czyim banku pracował francuski piesek przed podjęciem pracy w Pałacu Elizejskim?

 

Update (2.03.2019):

 

Czytaj więcej:

Eugène Sue – Les Mystères de Paris

Victor Hugo – Les Misérables

Émile Zola – L’Assommoir

Émile Zola – Germinal

Guy de Maupassant – Boule de Suif

https://off-guardian.org/2019/02/10/10-reasons-the-gilets-jaunes-are-the-real-deal/

5 myśli na temat “Lekcja demokracji po francusku

      1. Autsajder nie widzi zasadniczej różnicy między „housing subprime”, „corporate subprime”, czy „government subprime”. No, może nie licząc wolumenu.

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google

Komentujesz korzystając z konta Google. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s